<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" > <channel> <title>The Tokyo Traveler &#187; Idioms</title> <atom:link href="http://www.thetokyotraveler.com/tag/idioms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /> <link>http://www.thetokyotraveler.com</link> <description>About Tokyo for travelers, visitors, and residents.</description> <lastBuildDate>Wed, 10 Dec 2008 08:30:00 +0000</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item> <title>Ten People, Ten Colors</title> <link>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/ten-people-ten-colors/</link> <comments>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/ten-people-ten-colors/#comments</comments> <pubDate>Mon, 20 Oct 2008 11:00:18 +0000</pubDate> <dc:creator></dc:creator> <category><![CDATA[Language Tips]]></category> <category><![CDATA[Expressions]]></category> <category><![CDATA[Idioms]]></category> <category><![CDATA[Japan]]></category> <category><![CDATA[Japanese]]></category> <category><![CDATA[Language]]></category> <category><![CDATA[The Tokyo Traveler]]></category> <category><![CDATA[Tokyo]]></category> <category><![CDATA[Tokyo Travel Guide]]></category> <category><![CDATA[Tokyo Travel Tips]]></category> <category><![CDATA[Tokyo Visitors Guide]]></category> <category><![CDATA[Travel]]></category> <guid isPermaLink="false">http://www.thetokyotraveler.com/ten-people-ten-colors/</guid> <description><![CDATA[Many of the idioms that native English speakers use regularly are not understood well by the Japanese and often make no sense to them when translated literally.  For those of you interested in the Japanese language you may find it interesting to know that the reverse is true for some Japanese expressions.  Nihon no Kotowaza has put together a great listing of these idioms with sound files and comparisons to the equivalent English expressions. This is one of my favorites: Pronunciation: Juu-nin to-iro (listen) Literal Translation: Ten people, ten colors. The equivalent idiom in English would be &#8220;To each their own&#8221; or &#8220;Different strokes for different [...]<p>Post from: <a href="http://www.thetokyotraveler.com">The Tokyo Traveler</a></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>Many of the idioms that native English speakers use regularly are not understood well by the Japanese and often make no sense to them when translated literally.  For those of you interested in the Japanese language you may find it interesting to know that the reverse is true for some Japanese expressions.  <a href="http://www.geocities.com/Tokyo/5623/kotowaza.html" target="_blank">Nihon no Kotowaza</a> has put together a great listing of these idioms with sound files and comparisons to the equivalent English expressions.</p> <p>This is one of my favorites:<br /> <img src="http://b5media_b4.s3.amazonaws.com/83/files/2008/06/ten-people-ten-colors.gif" style="border-width: 0px; margin: 10px" alt="Ten People Ten Colors" width="300" align="left" border="0" height="150" /></p> <p><strong>Pronunciation:</strong><br /> Juu-nin to-iro (<a href="http://www.geocities.com/Tokyo/5623/15.wav" target="_blank">listen</a>)</p> <p><strong>Literal Translation:<br /> </strong>Ten people, ten colors.</p> <p>The equivalent idiom in English would be &#8220;To each their own&#8221; or &#8220;Different strokes for different folks&#8217;&#8221;  Don&#8217;t you think that the Japanese way of expressing this sentiment it is much more refined?</p> <p><font size="1">Image Credit: Personal Collection</font></p> <p>Post from: <a href="http://www.thetokyotraveler.com">The Tokyo Traveler</a></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/ten-people-ten-colors/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> <enclosure url="http://www.geocities.com/Tokyo/5623/15.wav" length="13508" type="audio/x-wav" /> </item> </channel> </rss>