<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel> <title>Comments on: O-eshiki Festivals in Tokyo</title> <atom:link href="http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/o-eshiki-festivals-in-tokyo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /> <link>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/o-eshiki-festivals-in-tokyo/</link> <description>About Tokyo for travelers, visitors, and residents.</description> <lastBuildDate>Thu, 06 Nov 2008 05:22:52 +0000</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item> <title>By: Alisha</title> <link>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/o-eshiki-festivals-in-tokyo/comment-page-1/#comment-556</link> <dc:creator>Alisha</dc:creator> <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 17:07:06 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.thetokyotraveler.com/o-eshiki-festivals-in-tokyo/#comment-556</guid> <description>great photos. i&#039;ve stumbled upon some people who have travelled to tokyo on sosauce. i&#039;ve read great things. here&#039;s one journal about a tokyo trip this past year: http://www.sosauce.com/trip/937</description> <content:encoded><![CDATA[<p>great photos. i&#8217;ve stumbled upon some people who have travelled to tokyo on sosauce. i&#8217;ve read great things. here&#8217;s one journal about a tokyo trip this past year: <a href="http://www.sosauce.com/trip/937" rel="nofollow">http://www.sosauce.com/trip/937</a></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>By: Shane</title> <link>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/o-eshiki-festivals-in-tokyo/comment-page-1/#comment-511</link> <dc:creator>Shane</dc:creator> <pubDate>Thu, 09 Oct 2008 14:00:20 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.thetokyotraveler.com/o-eshiki-festivals-in-tokyo/#comment-511</guid> <description>Thanks for you kind words n. When I talk about the various areas of Tokyo I have found that the term ward is the English equivalent for the Japanese term ku. Also, many of the areas identify themselves as cities on their websites and Toshima is one of them. You will find that I use ward, the suffix &quot;-ku&quot; and city at different times to describe the various areas of the city. Thanks for prompting me to explain what may seem confusing to some readers. As far as Kishimojin vs. Kishibojin is concerned, I have seen both spellings used. I opted for the version that is used by both The Japan Times and the Japan National Tourist Organization. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for you kind words n.</p> <p>When I talk about the various areas of Tokyo I have found that the term ward is the English equivalent for the Japanese term ku. Also, many of the areas identify themselves as cities on their websites and Toshima is one of them. You will find that I use ward, the suffix &#8220;-ku&#8221; and city at different times to describe the various areas of the city.</p> <p>Thanks for prompting me to explain what may seem confusing to some readers.</p> <p>As far as Kishimojin vs. Kishibojin is concerned, I have seen both spellings used. I opted for the version that is used by both The Japan Times and the Japan National Tourist Organization.</p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>By: n</title> <link>http://www.thetokyotraveler.com/2008/10/o-eshiki-festivals-in-tokyo/comment-page-1/#comment-673</link> <dc:creator>n</dc:creator> <pubDate>Thu, 09 Oct 2008 13:09:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.thetokyotraveler.com/o-eshiki-festivals-in-tokyo/#comment-673</guid> <description>Hi Shane Grear post as usual. It&#039;s a minor point but it&#039;s Toshima ward(ku) and Kishibojin, I guess.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Shane</p> <p>Grear post as usual.<br /> It&#8217;s a minor point but it&#8217;s Toshima ward(ku) and Kishibojin, I guess.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
